Le français convient il au blues ?

Page 1 sur 9 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Le français convient il au blues ?

Message par Devil's Slide le Mer 17 Nov 2010 - 9:43

Une réflexion entendue récemment m'a donné l'idée de lancer un petit débat. A savoir le blues peut il être aussi crédible chanté en français qu'en langue anglo-saxonne ? En dépit de l'indéniable talent de certains de nos artistes de la scène blues française le fait de chanter dans la langue de Molière les bride t-il ?

N'hésitez pas à laisser votre point de vue, le débat est lancé.

Devil's Slide
Calembour ... bon
Calembour ... bon

Nombre de messages: 5285
Age: 53
Localisation: In the Deep South
Date d'inscription: 06/11/2007

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le français convient il au blues ?

Message par PHILIPP le Mer 17 Nov 2010 - 10:05

No ! Sans jouer les puristes.

Comme les autres langues d'ailleurs.

PHILIPP
SRV For Ever
SRV For Ever

Nombre de messages: 13594
Date d'inscription: 07/07/2007

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le français convient il au blues ?

Message par Jungleland le Mer 17 Nov 2010 - 10:12

j'ai un à priori très fort contre le français dans le rock alors je ne vais pas déroger à ma théorie pour le blues. Je n'aime pas le français dans les textes populaires sauf pour des textes engagés comme Brassens ou Ferré, je trouve que ça sonne mal tout simplement.

Mais peut être est ce simplement parce que je suis français et que je comprends donc le texte ? peut être qu'un non francophone serait d'un avis différent ?

_________________
The blues are the roots
The rest are the fruits

http://aupaysdublues.free.fr/index.php

Jungleland
Admin
Admin

Nombre de messages: 13575
Age: 50
Localisation: Lost in the flood
Date d'inscription: 20/10/2005

http://mywmym.free.fr

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le français convient il au blues ?

Message par mosquito69 le Mer 17 Nov 2010 - 10:13

Pour ma part, je dirais, évidemment oui ! ( je nuancerais en disant: " Why Not..? " ) Razz
Et dans n'importe quelle autre langue d'ailleurs.
Il me semble que le blues n'est pas une question de langue mais de feeling.
Quand j'entends certain FADO chanté en Portuguais je me dit qu'on est pas loin du Blues.
Mais bon, c'est juste mon resenti. Smile



mosquito69
Janice deRosa addict
Janice deRosa addict

Nombre de messages: 6473
Date d'inscription: 23/10/2005

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le français convient il au blues ?

Message par Devil's Slide le Mer 17 Nov 2010 - 10:35

Mon avis rejoindrais plutôt ceux de Philipp et Jungleland, mais sans être aussi catégorique. Car j'apprécie néanmoins des gens comme Nico Wayne Toussaint et Paul Personne. Mais le fait est que je trouve que c'est plutôt dans sa langue originelle que le blues donne sa pleine mesure.

Devil's Slide
Calembour ... bon
Calembour ... bon

Nombre de messages: 5285
Age: 53
Localisation: In the Deep South
Date d'inscription: 06/11/2007

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le français convient il au blues ?

Message par Old_Debris le Mer 17 Nov 2010 - 10:58

Je trouve ça un peu dommage que le Français ne se prête pas mieux au blues, cela permettrait à quelques un comme moi de comprendre les paroles et d'en saisir les subtilité, mais n'est pas PG qui veut........ Laughing
Le problème avec le Français c'est que ça sonne comme le chante Halliday, ce doit être une question de césure.
Faut être vachement balèze pour faire rendre un blues en Français, neuf fois sur dix, cela tombe un peu à plat faut bien l'admettre, on peut quelques fois avoir une bonne surprise et pas toujours où on l'attend (pas d'exemple en tête, c'est vous dire la rareté de la chose Laughing Laughing )

Old_Debris
Oldies but goodies
Oldies but goodies

Nombre de messages: 8181
Localisation: Hte Saone
Date d'inscription: 28/10/2006

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le français convient il au blues ?

Message par mosquito69 le Mer 17 Nov 2010 - 11:13

C'est vrai que comme le dit Jungle, le fait de comprendre les paroles, ça change tout.
C'est pour ça qu'un chanteur de blues qui chante en Français à intérêt à peaufiner son texte pour que ça passe plus facilement...


mosquito69
Janice deRosa addict
Janice deRosa addict

Nombre de messages: 6473
Date d'inscription: 23/10/2005

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le français convient il au blues ?

Message par Eldoro le Mer 17 Nov 2010 - 12:23

dans le blues l'important c'est l'émotion avec laquelle c'est chanté, et donc qui est reçue.
je crois que ça marche dans toutes les langues Wink

Eldoro
The fucking shuffle machine
The fucking shuffle machine

Nombre de messages: 3892
Age: 31
Localisation: Isère
Date d'inscription: 05/08/2006

http://www.yellow-dogs.fr

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le français convient il au blues ?

Message par Old_Debris le Mer 17 Nov 2010 - 12:31

Nan, nan Yannick, si tu dis "I Love You" ou "Je T'aime" musicalement , c'est pas pareil, enfin me semble-t-il.

Old_Debris
Oldies but goodies
Oldies but goodies

Nombre de messages: 8181
Localisation: Hte Saone
Date d'inscription: 28/10/2006

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le français convient il au blues ?

Message par Jipes le Mer 17 Nov 2010 - 13:39

L'éternel problème de chanter en français c'est de réussir à choisir ses mots pour qu'ils groovent sur une musique pour lesquelles ils ne sont pas fait au niveau du rythme de la langue. Après certains s'en sortent bien comme Benoit Blue Boy ou même Bill Deraime.

_________________
Mes vidéos sur Youtube
Bloggons un peu !
Du Blues, du blues, du blues

Jipes
Admin
Admin

Nombre de messages: 6286
Age: 52
Localisation: Mulhouse (Alsace)
Date d'inscription: 29/06/2006

http://www.mojo.fr/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le français convient il au blues ?

Message par Iceman le Mer 17 Nov 2010 - 13:47

Avec tout le respect que j'ai pour des artistes comme Nico Wayne Toussaint ou bien encore Bill Deraime, qui ont souvent d'excellents textes, j'ai toujours pensé que le français ne convenait pas du tout au blues. Je ne sais pas exactement d'où sa vient, problème d'intonation, de métrique ou de rythme, mais ça m'a toujours posé un souci. Evidemment ça ne m'empêche pas d'acheter des disques d'artistes français, mais bon, j'aime autant quand ils chantent en anglais. En plus, je préfère ne pas comprendre les textes, enfin pas de manière aussi automatique que s'ils étaient chantés en français.


Iceman
Fever In The Bayou
Fever In The Bayou

Nombre de messages: 671
Age: 35
Localisation: Deep south
Date d'inscription: 20/04/2008

http://www.cafardcosmique.com

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le français convient il au blues ?

Message par Phil cotton color le Mer 17 Nov 2010 - 14:20

Je me trompe où le débat a déjà plus ou moins eu lieu sur ce forum même si ce n'était pas dans un topic spécifique ?
En tous cas je n'ai pas changé d'avis. Même si bien évidemment tout le monde fait ce qu'il veut à partir de sa propre sensibilité, et même que c'est hautement respectable Very Happy , je pense toujours que la meilleure chose pour un artiste français faisant du Blues et s'adressant à un auditoire français est de chanter en français.
La question de l'authenticité ne tient pas. De toutes façons, un français bien blanc né à Chateauroux ne sera (forcément) pas authentique en chantant le Blues, que ce soit en français ou en anglais.
Le fait que la langue française ne se prêterait pas au Blues me fait un peu sourire. L'accent français en anglais s'y prête t-il mieux ?
Je pense surtout que la question de base est de savoir si l'on veut absolument imiter le plus possible et dans tous leurs aspects ce que font les créateurs de l'idiome pour pouvoir dire (et en se trompant parfois lourdement) "Je fais du Blues" ou si, étant français, on essaie de construire une adaptation française de cet idiome. Et dans ce dernier cas, chanter en français des histoires de français parce que l'on est français et que l'on s'adresse à des français me semble presque évident. Pour tout dire, c'est une démarche qui me paraît même très Blues. Bien sûr il y a le feeling qui prime tout, mais je crois que l'on aurait tort de négliger dans le Blues, surtout en live, le contact et l'échange entre l'artiste et son public et cet échange passe aussi par l'histoire que l'artiste raconte et qui est souvent également celle de ses auditeurs ! Encore faut-il qu'ils la comprennent et que l'histoire leur parle !...
Après, bien entendu, écrire des Blues en français n'est pas évident, mais écrire des chansons tout court n'est pas évident non plus ! Et puis après tout, Charles Trenet ou Claude Nougaro ont réussi, ô combien, à faire swinguer les mots de notre langue tout en composant des textes bien français, souvent très "écrits". Je pense donc que l'on peut aussi faire Blueser ou rocker les mots à notre manière.
Mais je suis bien d'accord que l'on peut préférer écouter de l'original, de l'authentique plutôt que des copies ou des transpositions... et c'est d'ailleurs mon cas... Twisted Evil

Phil cotton color
Chicago Hero
Chicago Hero

Nombre de messages: 2683
Age: 57
Localisation: Paris
Date d'inscription: 30/12/2008

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le français convient il au blues ?

Message par Flovia le Mer 17 Nov 2010 - 15:01

Voilà, je pensais à Deraime, également! Et Paul Personne ne débrouille pas si mal non plus, à cet exercice.
Je repense aussi à un gars comme Alexander Kinn, lequel avait sorti en 2008, un album mi-bluesy, avec un groove indéniable dans la façon de choisir les mots qui sonnaient. Et puis les textes étaient soignés, introspectifs et assez profonds ('Dans la tête d'un homme').

Néanmoins, comme le dit JP, en français, savoir les trouver, les ordonner, ces mots, afin qu'ils chantent d'eux-même et nous renvoient une émotion, n'est pas si facile...
Et tout un chacun ne s'appelle hélas pas Nougaro, là je rejoins Phil Cotton. Wink

D'où en général, une nette préférence pour l'anglais itou, me concernant, justement à cause de la musicalité évidente de cette langue.

Après, le contenu d'un texte blues en anglais, c'est selon... Il s'avère parfois assez sommaire, livré à l'état brut (comme la description d'un état physique et/ou psychique ressenti in-vivo), sans ambages ni fioriture. Il va droit au but. Ce n'est pas vraiment ce que je qualifierais de texte purement poétique, mais bon, on peut déjà lui accorder le mérite de frapper au bon endroit...

Flovia
The voice of Bluesland
The voice of Bluesland

Nombre de messages: 4609
Age: 55
Localisation: Bourgogne sud
Date d'inscription: 19/03/2009

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le français convient il au blues ?

Message par Old_Debris le Mer 17 Nov 2010 - 15:21

Il est sincère Bill Deraime.


Old_Debris
Oldies but goodies
Oldies but goodies

Nombre de messages: 8181
Localisation: Hte Saone
Date d'inscription: 28/10/2006

Revenir en haut Aller en bas

Re: Le français convient il au blues ?

Message par Old_Debris le Mer 17 Nov 2010 - 15:23

Mais je vais être un peu vache, ce qui n'enleve rien au talent de Deraime, mais tend à illustrer ce topic.


Old_Debris
Oldies but goodies
Oldies but goodies

Nombre de messages: 8181
Localisation: Hte Saone
Date d'inscription: 28/10/2006

Revenir en haut Aller en bas

Page 1 sur 9 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum